The Mission Support Operation is currently soliciting experienced editors for a language services contract supporting an Intelligence Community customer in the National Capital Region (NCR). Editors will be responsible for checking the accuracy and style of the translation, ensuring adherence to customer standards for grammar, style and format, tracking errors, and providing feedback to writers and management.
Languages Supported: Arabic, Bosnian, Chinese, Dari, Dutch, Farsi, French, German, Hindi, Hausa, Indonesian, Korean, Kurdish, Pashto, Portuguese, Russian, Somali, Spanish, Swedish, Tagalog, Turkish, and Urdu.
All work will be performed from the candidate’s home office. The majority of the work will take place Monday through Friday; however, nights and weekends may be required.
Editors will be responsible for ensuring that all products are grammatically correct according to idiomatic American English and meet designated customer style standards. The will develop and maintain a language services quality control and quality assurance program. Editors will monitor the accuracy and completeness of the translated products by systematically selecting jobs from all personnel for review. They will provide effective feedback on product issues to linguists to assist in their development. Editors will track linguist errors to make recommendations on advancement and training.
A test may be given to assess editing skills
Have native-level oral and written fluency in English
Have at least 3 years of professional experience
Have experience editing, technical writing, or related experience
Have the ability to review and edit translated media to ensure accuracy, correct syntax and expression usage, and correct use of the English language
Have strong critical thinking skills, sound judgment,
Have excellent communication, organizational, and writing skills (English); be able to provide succinct instructions in high-pressure situations, often under time constraints
Be able to adjust to constantly changing priorities and demand
Have the ability to provide corrective and constructive feedback to linguists; become a subject matter expert in customer product standards
Must possess ADVANCED computer skills; including MS Office and Internet Research skills
Ability to work independently and as a contributor to a virtual team
Self-starter with curious mindset and desire to solve problems and learn new skills
Knowledge of Human Language Technology (HLT) such as computer assisted translation (CAT) tools (e.g,. Trados, Worldserver, OmegaT, or other commercial tools), post-edited machine translation, and adaptive machine translation tools.
Have a bachelor’s degree or higher
Have previous experience working as a linguist
Have the ability to accurately provide cultural and ethnic context
Previous experience working in traditional or non-traditional media (e.g., radio, TV, newspaper, press agency, Internet) or journalism
Have experience conducting Internet Research
Have working knowledge of a foreign language
Click here to Apply Online